Iniciar sesión
Iniciar sesión

Acuerdos y Condiciones de Cooperative Federal

Las copias impresas están disponibles por solicitud. Puede obtener una copia impresa llamando al (315)471-1116 o visitando alguna de nuestras sucursales.

NUCA_logo_terms.jpg

Las cuentas de Cooperative Federal están federalmente aseguradas al máximo límite legal por la Administración Nacional de Cooperativas de Crédito (National Credit Union Administration; NCUA por sus siglas en inglés), una agencia del gobierno. El seguro de NCUA es financiado completamente por el movimiento de las cooperativas de crédito y respaldado en plena fe y crédito de los Estados Unidos de América. Además de los análisis conducidos por NCUA, el Comité de Supervisión conduce verificaciones de cuentas y supervisa una auditoría anual conducida por una firma certificada de contadores públicos. Los oficiales y personal están garantizados. Las transacciones de los miembros se mantienen en estricta confidencialidad.

NCUA asegura las cuentas individuales hasta por $250,000; las cuentas de jubilación/IRAs hasta $250,000.

Para aprender más sobre el seguro de su cuenta, visite NCUA — Share Insurance Fund.

FEHO_logo_terms.jpg

Conducimos Nuestro Negocio de Acuerdo a las Leyes Federales de Préstamos Equitativos

BAJO LA LEY FEDERAL DE EQUIDAD DE VIVIENDA, ES ILEGAL, POR MOTIVOS DE RAZA, COLOR, ORIGEN NACIONAL, SEXO, DISCAPACIDAD, O ESTADO FAMILIAR (TENIENDO HIJOS MENORES DE 18 AÑOS), EL:

  • Negarle un préstamo para el propósito de comprar, construir, mejorar, reparar o mantener una vivienda, o negar cualquier préstamo garantizado por una vivienda; o
  • Discriminar en la fijación del monto, la tasa de interés, la duración, el procedimiento de solicitud u otros términos y condiciones de un préstamo, o en la tasación de una propiedad.

SI CREE QUE SE LE HA DISCRIMINADO, DEBERÍA MANDAR UNA QUEJA A:

Assistant Secretary for Fair Housing and Equal Opportunity
Department of Housing and Urban Development
Washington, D.C. 20410

Para procesamiento bajo la Ley Federal de Vivienda Justa

Y a:

National Credit Union Administration
Office of Consumer Financial Protection
Alexandria, VA 22314-3428

Para procesamiento bajo las regulaciones de la NCUA

BAJO EL ACTO DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD DE CRÉDITO, ES ILEGAL DISCRIMINAR EN CUALQUIER TRANSACCIÓN DE CRÉDITO:

  • Por motivos de raza, color, origen nacional, religión, sexo, estado matrimonial, o edad,
  • Porque los ingresos provienen de asistencia pública, o
  • Porque se ejerció un derecho bajo la Ley Federal de Protección de Crédito del Consumidor

SI CREE QUE SE LE HA DISCRIMINADO, DEBERÍA MANDAR UNA QUEJA A:

National Credit Union Administration
Office of Consumer Financial Protection
Alexandria, VA 22314-3428

De acuerdo con la ley federal y la política del Departamento del Tesoro de los EE. UU., esta institución tiene prohibido discriminar por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, edad o discapacidad. Presentar una queja de discriminación por correo al Departamento del Tesoro de los EE. UU., Oficina de Derechos Civiles e Igualdad de Oportunidades en el Empleo, 1500 Pennsylvania Ave. N.W., Washington, D.C. 20220, (202) 622-1160 (teléfono), (202) 622- 0367 (fax) o correo electrónico [email protected] (correo electrónico).

Nuestra política es de demorar la disponibilidad de fondos de sus depósitos en efectivo y cheques. Durante la demora, usted no puede retirar los fondos en efectivo y no usaremos los fondos para pagar los giros o cheques que usted ha escrito.

Determinación de la Disponibilidad de un Depósito
La duración de la demora se cuenta en días hábiles empezando el día que haga el depósito. Cada día es un día hábil excepto los sábados, domingos y días festivos federales. Tenemos diferentes horarios de límite para los buzones de depósito en diferentes ubicaciones. Si hace un depósito en un buzón antes de la hora límite en un día hábil donde estemos abiertos, consideraremos ese día como el día de su depósito. Sin embargo, si hace un depósito en un buzón después de nuestra hora límite o en un día en el que no estamos abiertos, consideraremos que el depósito se hizo el siguiente día hábil en el que estemos abiertos. Nuestras horas límite están disponibles en la Cooperativa de Crédito. La hora límite más temprana que se puede aplicar son las 9:30 a.m. La duración de la demora varía dependiendo del tipo de depósito según la explicación de abajo.

Disponibilidad en el Mismo Día
Los fondos de los depósitos directos electrónicos a su cuenta estarán disponibles el día que recibamos el depósito. Los fondos de los depósitos en efectivo estarán disponibles para usted el mismo día hábil después de que recibamos su depósito.

Disponibilidad del Siguiente Día
Los fondos de los siguientes depósitos estarán disponibles en o antes del primer día hábil después del día de su depósito:

  • Cheques de U.S. Treasury a su nombre.
  • Transferencias bancarias electrónicas.
  • Cheques girados en Syracuse Cooperative FCU.

Si hace un depósito en persona con uno de nuestros empleados, los fondos de los siguientes depósitos también estarán disponibles el primer día hábil después del día de su depósito:

  • Efectivo.
  • Cheques del gobierno estatal y local a su nombre.
  • Cheques de caja o certificados a su nombre.
  • Cheques de la Reserva Federal, cheques de Federal Reserve Bank, y giros postales, si estos están a su nombre.

Otros Depósitos de Cheques
Todos los otros cheques. Los primeros $225 de un depósito en cheque o cheques estarán disponibles en o antes del primer día hábil después del día de su depósito. El resto de los fondos estarán disponibles el segundo día hábil después del día de su depósito.

Por ejemplo, si deposita un cheque personal de $700 en persona en un lunes, $225 de ese depósito estarán disponibles el martes o antes. Los $475 restantes estarán disponibles el miércoles. Si deposita un cheque de $700 en el buzón el lunes después de las 10 a.m., $225 de ese depósito estarán disponibles el miércoles o antes. Los $475 restantes estarán disponibles el jueves.

Pueden Aplicar Demoras Más Largas
Los fondos que deposita en cheque pueden estar demorados por un tiempo más largo bajo las siguientes circunstancias:

  • Si creemos que un cheque que usted depositó no será pagado.
  • Si deposita cheques con un total de más de $5,525 en un día.
  • Si vuelve a depositar un cheque que ha sido devuelto sin pagar.
  • Si ha sobregirado su cuenta repetidamente en los últimos seis meses.
  • Si hay una emergencia, como una falla de computadora o equipo de comunicación.

Le notificaremos si demoramos su habilidad de retirar fondos por cualquiera de estas razones, y le diremos cuándo estarán disponibles los fondos. Los fondos estarán disponibles a más tardar el séptimo día hábil después del día de su depósito.

Reglas Especiales para Cuentas Nuevas
Si es un nuevo miembro, aplicarán las siguientes reglas durante los primeros 30 días que su cuenta esté abierta. Los fondos de depósitos directos electrónicos a su cuenta estarán disponibles el día que recibamos el depósito. Los fondos de depósitos en efectivo, transferencias bancarias electrónicas, y los primeros $5,525 en total de depósitos en un día de cheques de caja, certificados, de viajeros, y de gobierno local, estatal y federal estarán disponibles el primer día hábil después del día de su depósito si el depósito cumple con ciertas condiciones. Por ejemplo, los cheques deben ser pagaderos a usted. La cantidad en exceso de $5,525 estará disponible el séptimo día hábil después del día de su depósito. Si su depósito de estos cheques (aparte de un cheque de la Tesorería de los Estados Unidos) no se hace en persona a uno de nuestros empleados, los primeros $5,525 estarán disponibles hasta el segundo día hábil después del día de su depósito. Los fondos de todos los demás cheques estarán disponibles el séptimo día hábil después del día de su depósito.

Retenciones de Otros Fondos (Otras Cuentas)
Si aceptamos un depósito en cheque que se gire en otra institución financiera, puede que los fondos del depósito estén disponibles para retiro inmediatamente pero puede que demoremos su disponibilidad de retirar un monto correspondiente de fondos que tenga depositados en otra cuenta con nosotros. Los fondos en la otra cuenta entonces no estarían disponibles para retiro hasta los períodos de tiempo descritos arriba en esta divulgación para el tipo de cheque que usted deposite.

Retenciones de Otros Fondos (Cambio de Cheques)
Si cambiamos un cheque para usted de otra institución financiera, puede que detengamos la disponibilidad de un monto correspondiente de fondos que ya estén en su cuenta. Esos fondos estarían disponibles al momento que hubieran estado disponibles los fondos del cheque que cambiamos si usted lo hubiera depositado.

Límite de Retiro en Efectivo
Existen ciertas limitaciones para retiros en efectivo. En general, sobre los fondos de un miembro que están disponibles para retirarse en cualquier día, un máximo de $2,500 están disponibles para retiro en efectivo por día. Cualquier cantidad de fondos restante se puede retirar en cheque, o estará disponible en efectivo el siguiente día hábil con un límite de $2,500, etc.

Responsabilidad del Miembro
Cuando los fondos de un depósito están disponibles para usted y usted los retira, usted es responsable por cualquier problema con el depósito, tal como cheques que se depositaron y se devolvieron sin pagar.

Preguntas
Le damos la bienvenida a cualquier otra pregunta que pueda tener sobre la disponibilidad de sus fondos depositados. Puede contactarnos por teléfono al (315) 473-0220 si tiene preguntas sobre un depósito.

Información Importante Sobre Cuentas de Cheques
Su Cuenta de Cheques está federalmente asegurada por la NCUA, hasta por $250,000 por cuenta y está respaldada en plena fe y crédito de los Estados Unidos. La cooperativa de crédito se compromete a mantener las tarifas tan bajas como se pueda. Su Cuenta de Cheques no gana dividendos. Se notificará por escrito con 30 días de anticipación de cualquier cambio adverso en las tarifas a los miembros que tengan estas cuentas.

Aviso de Gravamen Legal
Si está en mora en una obligación financiera con nosotros, la ley federal nos da el derecho de aplicar el saldo de ahorros “shares” y dividendos en su(s) cuenta(s) en el momento del incumplimiento para satisfacer esa obligación. Cuando esté en mora o incumplimiento, pudiéramos ejercer este derecho sin previo aviso. C-5—SE MANTIENE HASTA LOS LÍMITES LEGALES EN TODOS LOS DEPÓSITOS. SYRACUSE COOPERATIVE FEDERAL CREDIT UNION DBA COOPERATIVE FEDERAL

Privacidad y Confianza
La confianza es muy importante para su relación con la cooperativa de crédito. La cooperativa de crédito se esfuerza para mantener la privacidad de nuestros clientes y para ganarnos su confianza. Siempre consideramos su privacidad cuando compartimos información sobre usted. Claro, no le podríamos servir bien si nunca compartiéramos información. Por ejemplo, cuando usted ordena cheques, la imprenta de cheques necesita su número de cuenta para imprimirla en la parte de abajo de los cheques y su dirección postal para el envío. Nosotros supervisamos estricta y cuidadosamente cómo se comparte su información. Usamos nuestro mejor juicio al decidir cuándo, qué y con quién se comparte. Nuestra política de privacidad de abajo explica en términos generales las maneras en las que recopilamos, compartimos y protegemos su información privada. Si tiene preguntas o preocupaciones, contáctenos.

Derechos de Privacidad en Syracuse Cooperative Federal Credit Union
Syracuse Cooperative Federal Credit Union (dba Cooperative Federal) es propiedad de y gobernada por sus miembros y mantenida por una mesa directiva electa. Preservar su privacidad es una alta prioridad en SCFCU. Este aviso explica cómo recopilamos, usamos y protegemos su información personal. Estamos comprometidos a proporcionar productos y servicios competitivos para satisfacer sus necesidades financieras. Para poder hacer esto, recopilamos y a veces compartimos información sobre usted para llevar a cabo sus transacciones y para proporcionarle ciertas oportunidades financieras.

La Información Que Recopilamos y Divulgamos Sobre Usted
Recopilamos información personal no pública sobre usted en una variedad de maneras, incluyendo:

  • Información que recibimos de usted a través de solicitudes de membresía y crédito u otros formularios, como su nombre, dirección, fecha de nacimiento, número de teléfono, y número de Seguro Social.
  • Información sobre sus transacciones con nosotros u otras instituciones, como saldos de cuentas, historial de pago, y uso de tarjetas de crédito.
  • Información que recibimos de compañías de informes del consumidor, como su solvencia crediticia y su historial de crédito.
  • Información que obtenemos al verificar la información que usted proporciona en una solicitud u otros formularios, como sobre sus empleadores actuales o pasados, o de otras instituciones donde conduce transacciones financieras.

Puede que divulguemos toda la información que recopilamos, como se describe anteriormente, a las compañías que proporcionan servicios en nuestro nombre (por ejemplo, una compañía de imprenta de cheques o de servicios postales) o a otras instituciones financieras con quienes tenemos un acuerdo conjunto (como otra cooperativa de crédito o compañía de seguros), o a afiliados que proporcionan servicios financieros (como prestamistas hipotecarios, seguros, planeación financiera, servicios de corretaje, contaduría y preparación de declaración de impuestos). No permitimos que estos terceros vendan o de otra manera compartan la información que les proporcionamos. Es posible que divulguemos información que recopilamos sobre usted bajo otras circunstancias según lo permita o requiera la ley. Estas divulgaciones típicamente incluyen información para procesar transacciones en su nombre, conducir las operaciones de la cooperativa de crédito, proteger la seguridad de nuestros registros financieros, seguir sus instrucciones, o cuando tenemos su consentimiento.

Si rescinde su membresía con SCFCU, no compartiremos la información que hemos recopilado sobre usted, a excepción de como lo permita o requiera la ley.

Cómo Protegemos su Información
Permitimos el acceso a su información personal no pública únicamente al personal, directores u otros voluntarios que tienen un propósito específico para utilizar esa información para proporcionarle productos o servicios. Nuestro personal, directores y otros voluntarios están capacitados en la importancia de mantener la confidencialidad y privacidad del miembro. Mantenemos protecciones físicas, electrónicas y de procedimientos que cumplen con las regulaciones federales y prácticas líderes de la industria para proteger su información personal no pública. Si tiene preguntas, contáctenos.

Syracuse Cooperative Federal Credit Union puede reportar información sobre sus cuentas a las agencias de informes crediticios. Los pagos atrasados u otras moras en su cuenta pueden ser reflejadas en su reporte crediticio.

Este Acuerdo cubre los derechos y las responsabilidades con respecto a sus Cuentas y los derechos y responsabilidades de la cooperativa de crédito que proporciona este acuerdo (Cooperativa de Crédito). En este Acuerdo, las palabras “usted” y “suyos” significan cualquier persona que firme un documento de cuenta o un formulario de cambios de cuenta (Documento de Cuenta). Las palabras “nosotros” y “nuestros” significan la Cooperativa de Crédito. La palabra “cuenta” significa una o más cuentas de ahorros “share” u otras cuentas que tenga en la Cooperativa de Crédito. El tipo de su(s) cuenta(s) y las características de propiedad son designadas en su Documento de Cuenta. Al firmar un Documento de Cuenta, cada uno de ustedes, conjuntamente e individualmente, están de acuerdo con los términos y las condiciones en este Acuerdo y el Documento de Cuenta, la Divulgación de Política de Disponibilidad de Fondos, Divulgación de Cuentas de Ahorros “Truth-in-Savings”, el Acuerdo y la Divulgación de Transferencia Electrónica de Fondos, los Avisos de Privacidad, y cualquier Recibo de Cuenta que acompañe este Acuerdo, y los estatutos y las políticas de la Cooperativa de Crédito, y cualquier enmienda a estos documentos de vez en cuando los cuales gobiernan colectivamente su Membresía y Cuentas.

  1. ELEGIBILIDAD DE MEMBRESÍA — Para unirse a la Cooperativa de Crédito, usted debe cumplir con los requisitos de membresía, incluyendo la compra y manutención de las acciones mínimas requeridas (“acción de membresía”) según establecidos en los estatutos de la Cooperativa de Crédito. Usted nos autoriza para revisar su cuenta, crédito e historial de trabajo, y a obtener reportes de terceros, incluyendo las agencias de informes crediticios, para verificar su elegibilidad para las cuentas y servicios que solicite.
  2. CUENTAS INDIVIDUALES – Una cuenta individual es una cuenta que es propiedad de un miembro (individuo, corporación, sociedad, fideicomiso u otra organización) que califica para una membresía de la cooperativa de crédito. Si el propietario de la cuenta fallece, el interés se pasa, sujeto a leyes aplicables, al heredero o beneficiario pagadero a la muerte o al beneficiario del fideicomiso, sujeto a otras provisiones de este Acuerdo que gobiernan nuestra protección para honrar las solicitudes de transferencia y retiro de un propietario o del agente de un propietario antes del aviso de la muerte de un propietario y a cualquier interés o compromiso concedido por el propietario de la cuenta y sujeto a nuestros derechos de gravamen estatutarios.
  3. CUENTAS CONJUNTAS — Una cuenta que es propiedad de dos o más personas es una cuenta conjunta.
    1. Derechos de Supervivencia. A menos que se indique lo contrario en el Documento de Cuenta, una cuenta conjunta incluye los derechos de supervivencia. Esto significa que cuando un propietario fallece, todo el monto en la cuenta pasará a los propietarios sobrevivientes. Para una cuenta conjunta sin derechos de supervivencia, el interés del propietario fallecido pasa a su heredero. El interés de un propietario sobreviviente está sujeto al gravamen estatutario de la Cooperativa de Crédito para las obligaciones del propietario fallecido, y para cualquier interés de seguridad o compromiso concedido por un propietario fallecido, aún sin el consentimiento del propietario sobreviviente.
    2. Control de Cuentas Conjuntas. Cualquiera de los propietarios está autorizado para actuar por cualquiera de los otros propietarios y nos puede instruir con respecto a las transacciones y otros asuntos de la cuenta. Cada propietario garantiza la firma de cualquier otro propietario(s). Cualquiera de los propietarios puede retirar todos los fondos, detener los pagos en artículos, transferir, o comprometer todas o cualquier parte de las acciones sin el consentimiento de los demás propietarios. No tenemos ninguna obligación de notificar a cualquiera de los propietarios sobre cualquier transacción. Nos reservamos el derecho a requerir un consentimiento por escrito de todos los propietarios para cualquier cambio o terminación de una cuenta. Si recibimos un aviso por escrito de una disputa entre los propietarios o instrucciones contradictorias de ellos, podemos suspender o cerrar la cuenta y requerir una orden judicial o consentimiento por escrito de todos los propietarios para actuar.
    3. Responsabilidad de Propietarios de Cuentas Conjuntas. Si un artículo depositado en una cuenta conjunta se devuelve sin pagar, una cuenta está en sobregiro, o si no recibimos el pago final en una transacción, los propietarios, conjuntamente o individualmente, son responsables por el monto del artículo devuelto, sobregiro o monto no pagado y cualquier cargo, sin importar quien inició o se benefició de la transacción. Si alguno de los propietarios de la cuenta está endeudado con nosotros, puede que ejerzamos nuestros derechos en contra de cualquier cuenta de un propietario o todos los fondos en la cuenta conjunta sin importar quien los contribuyó.
  4. DESIGNACIÓN DE PAGADERO A LA MUERTE/FIDEICOMISO — Una designación de cuenta pagadera a la muerte (PAM) o cuenta de fideicomiso es una instrucción para la Cooperativa de Crédito que indica que una cuenta individual o conjunta es pagable al(los) propietario(s) durante sus vidas y, cuando el último propietario de la cuenta fallece, es pagable a todos los beneficiarios sobrevivientes. Si hay más de un beneficiario sobreviviente, la cuenta es propiedad conjuntamente de los beneficiarios sin derechos de supervivencia tras la muerte del último propietario de la cuenta. La designación de beneficiario PAM o de fideicomiso no aplicará para Cuentas Individuales para la Jubilación (IRAs por sus siglas en inglés). No estamos obligados a notificar a ningún beneficiario sobre la existencia de cualquier cuenta o el derecho adquirido en intereses al beneficiario, a excepción de como se dispone de otra manera por la ley. Este párrafo no aplica a una cuenta detenida en nombre de un fideicomiso.
  5. CUENTAS PARA MENORES — Podemos requerir que cualquier cuenta establecida por un menor sea una cuenta conjunta con un propietario que es mayor de edad bajo la ley estatal y quien será conjuntamente e individualmente responsable por cualquier artículo devuelto, sobregiro, o cargo o monto no pagado en esta cuenta. Puede que le paguemos los fondos directamente al menor sin importar el hecho de que es menor de edad. A menos de que un tutor o los padres sean propietarios de la cuenta, ni el tutor ni los padres tendrán derechos de acceso a la cuenta. No tenemos obligación de inquirir sobre el uso o propósito de cualquier transacción. No cambiaremos el estado de la cuenta cuando el menor llegue a ser mayor de edad, a menos de que todos los propietarios de la cuenta lo autoricen por escrito.
  6. CUENTA DE TRANSFERENCIAS/REGALOS UNIFORMES PARA MENORES — Una cuenta de transferencias o regalos uniformes para menores (Uniform Transfers/Gifts to Minors Account y UTTMA/UGMA en inglés) en una cuenta individual creada por un guardián quien deposita fondos como un regalo irrevocable para un menor de edad. El menor de edad a quien se le da el regalo es el beneficiario de la propiedad de la custodia en la cuenta. El guardián posee y controla la cuenta exclusivamente por el derecho y beneficio del menor de edad y a menos de que una corte ordene de otra manera, es la única partida con derecho a depositar, retirar o cerrar la cuenta. No tenemos obligación de inquirir sobre el uso o propósito de cualquier transacción. Si el guardián fallece, puede que suspendamos la cuenta, hasta que recibamos instrucciones de cualquier persona autorizada por la ley para retirar fondos o de una orden de la corte que autorice los retiros.
  7. DESIGNACIÓN DE AGENCIA EN UNA CUENTA — Una designación de agencia en una cuenta es una instrucción para nosotros que el propietario de la cuenta autoriza que una persona lleve a cabo transacciones como un agente del propietario de la cuenta con respecto a las cuentas designadas. Un agente no tiene propiedad sobre el interés en la(s) cuenta(s) o los derechos de voto en la Cooperativa de Crédito. No tenemos obligación de inquirir sobre el uso o propósito de cualquier transacción hecha por el agente.
  8. REQUISITOS DE DEPÓSITOS DE FONDOS — Los fondos pueden ser depositados en cualquier cuenta, en cualquier modo aprobado por la Cooperativa de Crédito de acuerdo a los requerimientos declarados en la Divulgación de Cuentas de Ahorros “Truth-in-Savings”. Los depósitos hechos por correo, en depósitos nocturnos, o en facilidades sin personal no son nuestra responsabilidad hasta que los recibamos. Nos reservamos el derecho de rehusar o regresar cualquier depósito.
    1. Endosados. Puede que aceptemos transferencias, cheques, giros, u otros artículos como depósito en cualquiera de sus cuentas si están hechos pagables a, o a la orden de, uno o más propietarios de la cuenta aunque no estén endosados por todos los beneficiarios. Usted nos autoriza a proporcionar cualquier endosado pendiente por parte de cualquier propietario si así lo deseamos. Si un cheque, giro o artículo que es pagable para dos o más personas es ambiguo y no especifica si es pagable para cualquiera de los dos o para los dos, puede que procesemos el cheque, giro o artículo como si fuera pagable para cualquiera de esas personas. Si un seguro, gobierno, u otro cheque, giro o artículo requiere ser endosado, podemos requerir el endoso según establecido en el artículo. Los endosados deben hacerse en la parte de atrás del cheque o giro dentro de 1.5 pulgadas de la parte de arriba, aunque puede que aceptemos endosados fuera de este espacio. Sin embargo, cualquier pérdida generada por un retraso o error de procesamiento que resulte de un endoso irregular u otras marcas hechas por usted u otro endosador previo será su responsabilidad.
    2. Cobranza de Artículos. Nosotros actuamos únicamente como su agente y no somos responsables por el manejo de artículos para depósitos o cobranzas más allá de ejercer el cuidado ordinario. Nosotros no nos hacemos responsables por la negligencia de algún corresponsal o por pérdidas durante el tránsito, y cada corresponsal únicamente será responsable por su propia negligencia. Es posible que mandemos cualquier artículo para ser cobrado. Los artículos originados en instituciones fuera de los Estados Unidos se manejan únicamente en base de cobro. Usted renuncia a recibir algún aviso de impago, rechazo o protesta con respecto a los artículos que compremos o por los que recibamos crédito o cobro en su cuenta. Nos reservamos el derecho de proseguir con el cobro de artículos rechazados en cualquier momento, incluyendo el proporcionar tiempo adicional a un banco pagador más allá de algún límite de vencimiento de medianoche.
    3. Pago Final. Todos los artículos o las transferencias por Cámara de Compensación Automatizada (Automated Clearing House o ACH por sus siglas en inglés) acreditados a su cuenta son provisionales hasta que recibamos el pago final. Si no recibimos el pago final, es posible que cobremos a su cuenta el monto de tales artículos o transferencias por ACH e impongamos un cargo por el artículo devuelto en su cuenta. Cualquier tarifa generada para nosotros se puede cargar a su cuenta. Nos reservamos el derecho de rechazar o devolver cualquier artículo o transferencia de fondos.
    4. Depósitos Directos. Es posible que nosotros ofrezcamos depósitos preautorizados (e.g., cheques de nómina, cheques de Seguro Social o jubilación, u otros cheques de gobierno) o transferencias preautorizadas de otras cuentas. Usted debe autorizar los depósitos directos o transferencias preautorizadas al llenar una forma separada. Usted debe avisarnos con al menos 30 días de anticipación en casos de cancelación o cambios a opciones de depósito directo o transferencia. Si su cuenta entra en sobregiro, usted nos autoriza para deducir el monto del sobregiro en su cuenta de cualquier depósito, incluyendo los depósitos de pagos o beneficios del gobierno. En el caso de una declaración de quiebra, a menos de que cancele la autorización, nosotros continuaremos a aplicar los pagos de depósito directo según nuestro archivo de su autorización.
    5. Acreditación de Depósitos. Los depósitos hechos después de la hora límite y los depósitos hechos en días festivos o días que no son parte de nuestros días hábiles se acreditarán en su cuenta el siguiente día hábil.
  9. ACCESO A CUENTAS —
    1. Firma Autorizada. Su firma en el Documento de Cuenta autoriza el acceso a su cuenta. Nosotros no seremos responsables por rehusarnos a aceptar algún artículo o instrucción si creemos que la firma no es legítima. Si usted ha autorizado el uso de una firma facsímil, es posible que aceptemos cualquier giro que aparente tener su firma facsímil aún si fue hecha por una persona no autorizada. Usted nos autoriza a honrar transacciones llevadas a cabo por un tercero a quien usted le ha dado su número de cuenta aun si usted no autoriza una transacción particular.
    2. Opciones de Acceso. Usted puede retirar o transferir fondos de su(s) cuenta(s) en cualquier manera que nosotros permitamos (e.g., en una máquina de cajero automático, en persona, por correo, por internet, por transferencia automática, o por teléfono, según aplique). Nosotros podemos devolver cualquier giro como no pagado cuando es llevado a cabo de una manera que nosotros no proporcionamos, y usted es responsable por cualquier pérdida que se genere para nosotros al administrar un giro como tal. Nosotros tenemos el derecho de revisar y aprobar cualquier forma de poder notarial y podemos restringir los retiros o las transferencias en la cuenta. Nosotros no estamos obligados a honrar cualquier poder notarial.
    3. Examinación de la Cooperativa de Crédito. Nosotros podemos ignorar información con respecto a algún giro o cheque, aparte de la firma del emisor, el monto y alguna codificación magnética. Usted está de acuerdo con que nosotros no estamos fallando en ejercer el cuidado ordinario al pagar un artículo solamente porque nuestros procedimientos no proporcionan la examinación visual de los artículos.
  10. ACH Y TRANSFERENCIAS BANCARIAS ELECTRÓNICAS — A excepción de la forma enmendada en este acuerdo, las transferencias electrónicas de fondos que nosotros permitimos, que están sujetas al Artículo 4A del Código Comercial Uniforme, estarán sujetas a tales provisiones del Código Comercial Uniforme según lo dispuesto por el estado donde se encuentra la oficina principal de la Cooperativa de Crédito. Nosotros podemos ejecutar ciertas solicitudes de transferencias electrónicas de fondos por Fedwire. Las transacciones por Fedwire están sujetas a la Regulación J de la Junta de la Reserva Federal. Usted puede solicitar transferencias electrónicas de fondos entrantes o salientes de su cuenta. Nosotros haremos un cargo a su cuenta por el monto de la transferencia electrónica de fondos y haremos un cargo a su cuenta por cualquier tarifa relacionada a la transferencia. A menos de que nosotros acordemos de otra manera por escrito, nos reservamos el derecho de rechazar la ejecución de cualquier solicitud para transferir fondos entrantes o salientes de su cuenta. Nosotros no estamos obligados a ejecutar cualquier solicitud para transferir fondos salientes de su cuenta si el monto de la transferencia solicitada más las tarifas aplicables exceden el monto de los fondos disponibles en su cuenta. Nosotros no somos responsables por errores, retrasos, interrupciones o fallas de transmisión causadas por terceros o circunstancias fuera de nuestro control, incluyendo fallas mecánicas, electrónicas o de equipo. Nosotros no le proporcionaremos un aviso al día siguiente sobre transferencias por ACH, transferencias bancarias electrónicas y otros pagos electrónicos acreditados a su cuenta. Usted recibirá aviso de tales créditos en sus estados de cuenta. Usted nos puede contactar para determinar si hemos recibido un pago. Si estamos obligados por ley a pagarle intereses, usted está de acuerdo con que la tasa de interés será la tasa de dividendo nominal o tasa de interés pagable a cuentas más baja disponible al momento que se requieran los pagos de interés. Las solicitudes de pago que nosotros aceptemos se ejecutarán dentro de un período de tiempo de recepción razonable. Una solicitud de pago puede no ejecutarse necesariamente el día que se recibe. Las horas límite se pueden aplicar a la recepción, la ejecución y el procesamiento de transferencias de fondos, solicitudes de pago, cancelaciones y enmiendas si se reciben después de una hora límite, y se pueden tratar como si se hubieran recibido el siguiente día hábil de transferencias de fondos. Cuando usted inicia una transferencia de fondos electrónica, usted puede identificar al recipiente y cualquier institución financiera por nombre y por número de cuenta o de identificación. La Cooperativa de Crédito y cualquier otra institución financiera que esté facilitando la transferencia puede depender estrictamente en el número de cuenta o de identificación aun si el número de identificación le pertenece a otra persona o institución financiera. Cualquier propietario de cuenta puede enmendar o cancelar una solicitud de pago aún si esa persona no inició la solicitud. Nosotros podemos rechazar las solicitudes de enmienda o cancelación de solicitudes de pago que creemos expondrán a la Cooperativa de Crédito a responsabilidades o pérdidas. Cualquier solicitud de enmienda o cancelación de solicitud de pago que aceptemos se procesará dentro de un tiempo razonable después de ser recibida. Usted acepta eximirnos de toda responsabilidad e indemnizarnos por cualquier pérdida o cargo que resulte de una enmienda o de intento de enmienda o cancelación de solicitud de pago. Nosotros podemos requerir que usted siga un procedimiento de seguridad para ejecutar una solicitud de pago o ciertas transacciones de transferencia de fondos electrónica. Nosotros le notificaremos de algún procedimiento de seguridad como tal, y usted acepta que nuestros procedimientos de seguridad son comercialmente razonables.
  11. TARIFAS Y TASAS DE CUENTAS — Nosotros pagamos ganancias de cuentas y evaluamos tarifas contra su cuenta según establecido por las divulgaciones Truth-in-Savings Disclosure. Podemos cambiar las divulgaciones Truth-in-Savings Disclosure en cualquier momento y le notificaremos según requiere la ley.
  12. LIMITACIONES DE TRANSACCIÓN —
    1. Restricciones de Retiros. Nosotros únicamente permitimos los retiros si su cuenta tiene suficientes fondos disponibles para cubrir todo el monto del retiro o si tiene un plan de protección de sobregiro establecido. Los giros u otras transferencias o solicitudes de pago que se giran contra fondos insuficientes pueden estar sujetos a cargos de servicios según establecido en las divulgaciones Truth-in-Savings Disclosure. Si hay fondos insuficientes para subir parte de, pero no todo, el retiro, es posible que nosotros permitamos el retiro de aquellos fondos que sí están disponibles en cualquier solicitud a nuestra discreción. Nosotros podemos permitir un retiro en ciertas situaciones, y le aconsejaremos como corresponde; por ejemplo: (1) una disputa entre propietarios de cuenta (a menos de que un tribunal haya ordenado que la Cooperativa de Crédito permita el retiro); (2) se entrega una citación de embargo; (3) la cuenta asegura cualquier obligación/deuda con nosotros; (4) no se ha presentado la documentación requerida; o (5) usted no le paga un préstamo a la Cooperativa de Crédito a tiempo. Podemos requerir un aviso por escrito de siete (7) a sesenta (60) días antes de cualquier retiro planeado.
    2. Límites de Transferencias. Podemos limitar el monto de dólares o el número de transferencias de su cuenta. Por favor consulte la Divulgación y Acuerdo de Transferencias Electrónicas de Fondos Truth-in-Savings Disclosure.
  13. CUENTAS DE CERTIFICADOS — Cualquier depósito de tiempo, plazo de cuenta “share”, o cuenta de certificado de depósito permitida por la ley estatal (Cuenta de Certificado), cualquiera que nosotros ofrezcamos, está sujeta a los términos de este Acuerdo, la Divulgación Truth-in-Savings Disclosure y Recibo de Depósito a Cuenta por cada cuenta cuyos términos se incorporan aquí por referencia.
  14. SOBREGIROS -
    1. Responsabilidad por Sobregiros - Si, en cualquier día, los fondos en su cuenta de ahorros “share” no son suficientes para cubrir los giros, las tarifas u otros artículos publicados en su cuenta, nosotros podemos pagar o devolver el sobregiro de acuerdo a nuestra política de sobregiros o algún plan de protección de sobregiro que usted haya establecido con nosotros. La Cooperativa de Crédito puede determinar el saldo insuficiente en una cuenta en cualquier momento entre la presentación y el vencimiento establecido de la Cooperativa de Crédito con solo una revisión requerida de la cuenta. No tenemos que avisarle si su cuenta no tiene suficientes fondos para cubrir los giros, las tarifas u otros artículos publicados. Si el artículo es pagado o devuelto, su cuenta puede estar sujeta a cargos según establecido en la divulgación Truth-in-Savings Disclosure. A excepción de que se acuerde lo contrario por escrito, nosotros, al cubrir uno o cualquier sobregiro, no aceptamos cubrir sobregiros en el futuro y podemos dejar de cubrir los sobregiros en cualquier momento sin previo aviso. Si pagamos un giro o imponemos una tarifa que de otra manera pondría su cuenta en sobregiro, usted acepta pagar el monto sobregirado de acuerdo a nuestra política de sobregiros.
    2. Plan de Protección de Sobregiro. Si hemos aprobado un plan de protección de sobregiro para su cuenta, honraremos los giros hechos con fondos insuficientes al transferir fondos de otra cuenta bajo este acuerdo o una cuenta de préstamos, según lo haya dirigido usted, o como lo requiera la política de protección de sobregiro de la Cooperativa de Crédito. La tarifa por transferencias de sobregiro, si existe alguna, se establece en la divulgación Truth-in-Savings Disclosure. Este acuerdo gobierna todas las transferencias, a excepción de aquellas gobernadas por los acuerdos para cuentas de préstamos.
  15. GIROS POSFECHADOS O CADUCADOS — Usted acepta no emitir ningún giro posfechado. Si usted emite un giro que es pagable en una fecha futura, nosotros no tendremos ninguna responsabilidad si lo pagamos antes de la fecha de pago. Usted acepta no depositar giros, cheques u otros artículos antes de que sean adecuadamente pagados. Nosotros no tenemos ninguna obligación de pagar un giro/cheque retirado de su cuenta que se presente más de seis (6) meses después de que fue escrito. Si, sin embargo, el giro/cheque es pagado, la Cooperativa de Crédito no tendrá ninguna responsabilidad por tales pagos.
  16. ORDEN DE SUSPENSIÓN DE PAGO —
    1. Solicitud de Orden de Suspensión de Pago. Usted puede solicitar una suspensión de pago en cualquier giro emitido de su cuenta. Para ser una orden vinculante, la orden debe ser fechada, firmada y se debe describir la cuenta y el número de giro y el monto exacto. La suspensión de pago será efectiva si la Cooperativa de Crédito recibe la orden a tiempo para que la Cooperativa de Crédito pueda actuar sobre la orden y usted proporciona el número de cuenta, el número del giro y el monto exacto. Usted entiende que la información exacta es necesaria para que la computadora de la Cooperativa de Crédito pueda identificar el giro. Si usted nos da información incorrecta o incompleta, no seremos responsables por no poder suspender el pago del giro. Si la orden de suspensión de pago no se recibe dentro de un período de tiempo razonable para que nosotros podamos actuar sobre la orden, nosotros no seremos responsables con usted o cualquier otra partida por el pago del giro. Si nosotros reacreditamos su cuenta después de pagar un giro por una orden de suspensión válida y oportuna, usted acepta firmar una declaración detallando la disputa para el receptor de pago, transferir todos los derechos contra el receptor de pago u otros recipientes del giro a nosotros, y asistir en cualquier acción legal.
    2. Duración de la Orden. Usted puede hacer una orden de suspensión de pago oral la cual caduca dentro de catorce (14) días de calendario a menos de que se confirme por escrito dentro de ese período de tiempo. Una orden de suspensión de pago por escrito es efectiva por seis (6) meses y puede renovarse por escrito de vez en cuando. Nosotros no tenemos que notificarle cuando expira una orden de suspensión de pago.
    3. Responsabilidad. Las tarifas por órdenes de suspensión de pago se establecen en la Divulgación Truth-in-Savings Disclosure. El pago de cualquier cheque certificado, cheque de caja, o cualquier otro cheque, giro o pago garantizado por nosotros se puede suspender únicamente bajo las provisiones de la Sección 4-403 del Código Comercial Uniforme según establecido por el estado de Nueva York. Aunque el pago de algún artículo se puede suspender, usted aún puede ser responsable con cualquier recipiente del artículo, incluyéndonos a nosotros. Usted acepta indemnizarnos y eximirnos de toda responsabilidad de todos los costos, incluyendo los honorarios de abogados, daños o reclamos relacionados con nuestro rechazo de pago de un artículo, incluyendo reclamos de cualquier propietario de cuenta conjunta, receptor de pago, endosatario en caso de no poder suspender el pago de un artículo a resultado de información incorrecta proporcionada por usted.
    4. Cheques Presentados Como Pago en Persona. Nosotros podemos no aceptar cualquier giro en su cuenta que se presente como pago en persona. Tales rechazos no constituirán un rechazo injusto del giro y no tendremos alguna responsabilidad por rechazar el pago. Si aceptamos pagar un cheque presentado como pago en persona, podemos requerir que la persona presentando el cheque pague una tarifa. Cualquier tarifa aplicable por el cambio de cheques se establece en la lista de tarifas.
  17. RESPONSABILIDAD DE LA COOPERATIVA DE CRÉDITO — Si nosotros no completamos una transacción apropiadamente según este Acuerdo, seremos responsables por sus pérdidas o daños sin exceder el monto de la transacción, a excepción de como sea requerido por la ley. Nosotros no seremos responsables si: (1) su cuenta tiene fondos insuficientes para la transacción; (2) circunstancias fuera de nuestro control previenen la transacción; (3) su pérdida es causada por su propia negligencia o la de otra institución financiera; o (4) los fondos en su cuenta están sujetos a algún proceso legal u otro reclamo. Nosotros no seremos responsables por daños consiguientes, a excepción de las responsabilidades por rechazos incorrectos. Nosotros ejercemos el cuidado ordinario si nuestras acciones o no acciones son consistentes con la ley estatal aplicable, las regulaciones y cartas operativas de la reserva federal, la reglas de la cámara de compensación, y las prácticas bancarias generales que se siguen en el área en la que servimos. Usted nos otorga el derecho, al hacer pagos de fondos depositados, de depender exclusivamente en la forma de la cuenta y los términos de este Acuerdo de Cuentas. Cualquier conflicto entre lo que usted o nuestros empleados pudieran decir o escribir será resuelto en referencia a este Acuerdo.
  18. CHEQUES PRESENTADOS COMO PAGO EN PERSONA — Nosotros podemos no aceptar cualquier giro en su cuenta que se presente como pago en persona. Tales rechazos no constituirán un rechazo injusto del giro y no tendremos alguna responsabilidad por rechazar el pago.
  19. CHEQUES CAMBIADOS REMOTAMENTE — Para los propósitos de este párrafo, “cuenta” se refiera a la cuenta de transacción, cuenta de crédito, y cualquier otra cuenta en la cual se pueden girar cheques (share drafts). Un cheque creado remotamente es generalmente creado por un receptor de pago de terceros de donde se retira/origina el cheque. La autorización generalmente se lleva a cabo por teléfono o a través de comunicación en línea. El propietario de la cuenta no firma un cheque creado remotamente. En lugar de la firma del propietario, el cheque creado remotamente usualmente tiene una declaración de que el propietario autorizó el cheque o cuenta con el nombre del propietario impreso o escrito a máquina. Si usted autoriza a un tercero a girar un cheque remotamente creado contra su cuenta, usted no puede revocar su autorización después. Es su responsabilidad resolver cualquier problema de autorización directamente con el tercero. No estamos obligados a acreditar su cuenta y podemos hacer cargos en su cuenta por el cheque creado remotamente por el cual el tercero tiene un comprobante de su autorización.
  20. GARANTÍA/GRAVAMEN ESTATUTARIO — A menos de que esté prohibido por la ley, usted se compromete y nos otorga como seguridad/garantía, a excepción de las obligaciones aseguradas por su residencia principal, todas las acciones y los dividendos y todos los depósitos y el interés, si aplica, en todas las cuentas que tenga con nosotros ahora y en el futuro. Si usted compromete un monto de dólares específico en su cuenta por un préstamo, nosotros congelaremos los fondos en su(s) cuenta(s) en la medida del saldo pendiente del préstamo o, si es más alto, el monto del compromiso si el préstamo es un préstamo rotativo. De otra manera, los fondos en su(s) cuenta(s) comprometida pueden ser retirados a menos de que esté en incumplimiento. La ley federal o estatal, dependiendo si tenemos un estatuto federal o estatal, nos proporciona un gravamen para todas las acciones y los dividendos y todos los depósitos y el interés, si aplica, en todas las cuentas que tenga con nosotros ahora y en el futuro. A excepción de las limitaciones de la ley estatal o federal, el gravamen estatutario nos otorga el derecho de aplicar el balance de todas sus cuentas a cualquier deuda incumplida. Después de que usted se encuentre en incumplimiento, nosotros podemos ejercer nuestros derechos por gravamen estatutario sin más aviso para usted. Su compromiso y nuestros derechos por gravamen estatutario nos permitirán aplicar los fondos en su cuenta a lo que nos debe cuando está en incumplimiento, a excepción de las limitaciones de la ley estatal o federal. Si no aplicamos los fondos en su(s) cuenta(s) para satisfacer su deuda, podemos ejercer una congelación administrativa en su(s) cuenta(s) para proteger nuestros derechos por gravamen estatutario y podemos aplicar los fondos en su(s) cuenta(s) al monto que nos debe en otro momento. El gravamen estatutario y su compromiso no aplica a ninguna Cuenta Individual para la Jubilación o cualquier otra cuenta que perdería los tratados fiscales especiales bajo la ley estatal o federal si se nos es otorgado como garantía. Al no ejecutar nuestro derecho de aplicar los fondos en su cuenta a deudas que nos debe, no renunciamos a nuestro derecho de ejecutar estos derechos en otro momento.
  21. PROCESO LEGAL — Si se inicia alguna acción legal contra su cuenta, nosotros podemos pagar los fondos según los términos de la acción o nos podemos rehusar a pagar hasta que se resuelva la disputa. Cualquier gasto u honorarios de abogados que se generen para nosotros al responder al proceso legal se pueden cargar a su cuenta sin aviso, a menos de que lo prohíba la ley. Cualquier proceso legal en contra de su cuenta está sujeto a nuestro derecho de detención e interés de seguridad.
  22. INFORMACIÓN DE CUENTAS — Al ser solicitado, le proporcionaremos el nombre y la dirección de cada agencia de la cual obtenemos un reporte crediticio con respecto a su cuenta. Nosotros aceptamos no compartir información de cuentas a terceros a excepción de las siguientes situaciones: (1) cuando sea necesario para llevar a cabo una transacción; (2) cuando el tercero busque verificar la existencia o condición de su cuenta según las leyes aplicables; (3) cuando compartir tal información cumple con la ley o una agencia del gobierno o un mandato judicial; o (4) cuando usted nos dé permiso por escrito.
  23. AVISOS —
    1. Cambios de Nombre o Dirección. Usted es responsable de notificarnos de cualquier cambio a su dirección o nombre. Solo se le requiere a la Cooperativa de Crédito intentar comunicarse con usted a la dirección más reciente que usted nos proporcionó. Nosotros requerimos que los cambios de nombre o dirección se nos proporcionen por escrito. Si nosotros intentamos localizarlo, es posible que cobremos una tarifa de servicios según establecido en la divulgación Truth-in-Savings Disclosure.
    2. Aviso sobre Enmiendas. A excepción de como lo prohiba la ley aplicable, nosotros podemos cambiar los términos de este Acuerdo. Le notificaremos de algún cambio de plazos, tasas o tarifas de acuerdo a la ley. Nos reservamos el derecho de dispensar algún término en este Acuerdo. Tales términos dispensados no deberán afectar nuestro derecho a ejercerlos en el futuro.
    3. Vigencia de Avisos. Cualquier aviso por escrito que usted nos proporcione entra en vigor cuando nosotros lo recibamos. Cualquier aviso por escrito que nos proporcione entra en vigor cuando es depositado en el Servicio Postal de los Estados Unidos, franqueo prepagado y dirigido a usted a su dirección postal de estados de cuenta. Los avisos enviados a algún propietario de cuenta se les consideran avisos a todos los propietarios de la cuenta.
  24. NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL CONTRIBUYENTE Y RETENCIONES DE RESPALDO — Si usted no nos proporciona un Número de Identificación del Contribuyente (TIN por sus siglas en inglés) o no cumple con otros requerimientos, esto puede resultar en retenciones de respaldo. Si su cuenta está sujeta a retenciones de respaldo, nosotros debemos retener y pagar al Servicio de Impuestos Internos (Internal Revenue Service o IRS por sus siglas en inglés) un porcentaje de los dividendos, intereses y ciertos pagos. Si usted no nos proporciona su número TIN, nosotros podemos suspender la apertura de su cuenta.
  25. ESTADOS DE CUENTA —
    1. Contenidos. Si proporcionamos un estado de cuenta periódicamente, usted recibirá un estado de cuenta periódico de las transacciones y actividad en su cuenta durante el período del estado de cuenta según lo requiera la ley aplicable. Si se proporciona un estado de cuenta periódico, usted acepta que sólo un estado de cuenta es necesario para las cuentas conjuntas. Para las cuentas “share draft” o de cheques, usted entiende y acepta que su giro original, cuando se paga, se convierte en propiedad de la Cooperativa de Crédito y puede no ser devuelto, pero podemos retener las copias o pueden ser pagadas a través de instituciones financieras y estar disponibles a su solicitud. Usted entiende y acepta que los estados de cuenta están disponibles para usted en la fecha que se le envían. Usted también entiende y acepta que los giros o las copias del mismo están disponibles para usted en la fecha que se le envía el estado de cuenta, aún si los giros no acompañan al estado de cuenta.
    2. Análisis. Usted es responsable de analizar rápidamente cada estado de cuenta cuando lo reciba y de reportar cualquier irregularidad. Si usted no reporta alguna irregularidad, tal como artículos falsificados, modificados, no autorizados, sin firma, o de otra manera fraudulentos hechos en su cuenta; pagos o transacciones erróneas; u otras discrepancias reflejadas en su estado de cuenta dentro de un período de tiempo razonable después de recibir su estado de cuenta, nosotros no seremos responsables por sus pérdidas. Además, nosotros no seremos responsables por tales artículos, pagos, transacciones u otras discrepancias reflejadas en su estado de cuenta si usted no nos notifica dentro de treinta y tres (33) días de la fecha de envío del estado de cuenta. Tampoco seremos responsables por cualquier artículo que sea falsificado o alterado de una manera que no es detectable por una persona razonable, incluyendo el uso no autorizado de una máquina de firma facsímil.
    3. Aviso a la Cooperativa de Crédito. Usted acepta que el hecho de que la Cooperativa de Crédito retenga los giros no altera o dispensa su responsabilidad de revisar sus estados de cuenta o el tiempo límite para notificarnos de cualquier error. El estado de cuenta se considerará correcto para todo propósito y no seremos responsables por cargos o pagos hechos a su cuenta a menos de que nos avise por escrito dentro del límite de tiempo establecido arriba para notificarnos de cualquier error. Si usted no recibe un estado de cuenta periódico, usted acepta notificarnos dentro de catorce (14) días de la fecha en la que regularmente recibe su estado de cuenta.
  26. CUENTAS INACTIVAS — Si su cuenta cae debajo de algún saldo mínimo aplicable y no ha llevado a cabo ninguna transacción por más del período de tiempo establecido en la divulgación Truth-in-Savings Disclosure durante el cual nosotros no lo hemos podido contactar por correo regular, nosotros podemos clasificar su cuenta como inactiva. A menos de que la ley lo prohíba, nosotros podemos cobrar una tarifa de servicio según lo establecido en la divulgación Truth-in-Savings Disclosure por procesar su cuenta inactiva. Si nosotros imponemos una tarifa, lo notificaremos, como lo requiere la ley, a su última dirección conocida. Usted nos autoriza para transferir fondos de otra cuenta que le pertenezca para cubrir cualquier tarifa de servicio, si aplica. A la medida permitida por la ley, nosotros nos reservamos el derecho de transferir los fondos de la cuenta a una cuenta pagable y de suspender cualquier estado de cuenta futuro. Si un depósito o retiro no se ha llevado a cabo en la cuenta y no hemos tenido otro contacto suficiente con usted dentro del período de tiempo especificado por la ley estatal, se le asumirá a la cuenta como abandonada. Los fondos en cuentas abandonadas serán reportados y remitidos según la ley estatal. Una vez que los fondos se hayan remitido al estado, nosotros no tendremos ninguna responsabilidad adicional con usted por tales fondos y si usted elige reclamar tales fondos, usted debe solicitarlo con la agencia estatal apropiada.
  27. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA CUENTAS — Usted puede solicitar que nosotros facilitemos ciertos fideicomisos, testamentos o arreglos de cuenta por órdenes judiciales. Sin embargo, ya que nosotros no podemos proporcionar consejo legal, nosotros no lo podemos aconsejar sobre cual arreglo de cuenta es el que más apropiadamente cumple los requerimientos específicos de sus fideicomisos, testamentos u órdenes judiciales. Si nos pide seguir alguna instrucción que nosotros creemos nos expondrá a reclamos, demandas, gastos, responsabilidades o daños, ya sea directamente o indirectamente, nosotros nos podemos rehusar a seguir sus instrucciones o le podemos requerir que nos indemnice o publique un bono o nos proporcione otro tipo de protección. Los cambios a cuentas solicitados por usted, u otro propietario de la cuenta, como agregar o cerrar una cuenta o servicio, deben ser evidenciados por una forma de cambio de cuenta firmada y aceptada por nosotros.
  28. TÉRMINO DE CUENTA — Nosotros podemos cerrar su cuenta en cualquier momento sin previo aviso o podemos requerir que usted cierre su cuenta y solicite una cuenta nueva si: (1) hay un cambio de propietarios o firmantes autorizados; (2) se ha reportado o cometido una falsificación o un fraude involucrando a su cuenta; (3) si existe una disputa con respecto a la propiedad de la cuenta o los fondos en la cuenta; (4) algún giro en la cuenta ha sido perdido o robado; (5) existen demasiados artículos devueltos no pagados que no están cubiertos por un plan de protección de sobregiro; (6) ha habido alguna falsa presentación o cualquier otro abuso de cualquiera de sus cuentas; o (7) nosotros lo consideramos razonablemente necesario para prevenir una pérdida para nosotros. Usted puede cerrar una cuenta individual al proporcionar un aviso por escrito. Nos reservamos el derecho de requerir el consentimiento de todos los propietarios para cerrar una cuenta conjunta. Nosotros no somos responsables por el pago de cualquier giro, retiro u otro artículo después de que su cuenta sea cerrada; sin embargo, si nosotros pagamos un artículo después de que la cuenta sea cerrada, usted acepta reembolsar el pago.
  29. TERMINACIÓN DE MEMBRESÍA — Usted puede terminar su membresía al proporcionarnos un aviso por escrito o al retirar su acción mínima requerida para la membresía, si existe alguna, y al cerrar todas sus cuentas. Se le pueden negar servicios a usted por causar una pérdida a la Cooperativa de Crédito o usted puede ser expulsado por cualquier razón según lo permita la ley aplicable.
  30. MUERTE DE PROPIETARIO DE CUENTA — Nosotros podemos seguir honrando todas las órdenes de transferencia, retiro, depósitos y otras transacciones en una cuenta hasta que se nos avise de la muerte de un miembro. Una vez que recibamos el aviso de la muerte de un miembro, es posible que nosotros paguemos los giros u honremos otros pagos u órdenes de transferencia autorizadas por el miembro fallecido por un período de diez (10) días después de esa fecha, a menos de que recibamos instrucciones de alguna persona reclamando interés en la cuenta para suspender el pago de giros u otros artículos. Nosotros podemos requerir que cualquier persona reclamando los fondos en la cuenta de un miembro fallecido nos indemnice por cualquier pérdida que resulte a causa de nosotros honrar el reclamo. Este Acuerdo será vinculante sobre cualquier heredero o representante legal de cualquier propietario de cuenta.
  31. DIVISIBILIDAD —Si un tribunal determina que alguna porción de este acuerdo es inválida o inviable, el resto de este Acuerdo no será inválido ni tampoco inviable y continuará en pleno vigor y efecto. Todos los encabezados tienen el propósito de servir únicamente como referencia y no deben ser interpretados como parte de este Acuerdo.
  32. EJECUCIÓN —Usted es responsable por cualquier pérdida, costo o gasto que contraigamos a resultado de su falta de seguir este Acuerdo. Usted nos autoriza para deducir tales pérdidas, costos o gastos de su cuenta sin previo aviso. Si emprendemos alguna acción legal para cobrar cualquier monto que se deba bajo este Acuerdo o para ejecutarlo, nosotros tendremos el derecho, sujeto a la ley que aplica, de recibir pago por los costos y honorarios razonables de abogados, incluyendo las tarifas de alguna apelación, algún procedimiento de quiebra, y otras acciones de cobranzas después del juicio.
  33. LEY QUE RIGE — Este Acuerdo es gobernado por los Estatutos de la Cooperativa de Crédito, las leyes y regulaciones federales, las leyes, incluyendo los principios aplicables de la ley contractual, y las regulaciones del estado en donde se ubica la oficina principal de la Cooperativa de Crédito, y las reglas de las cámaras de compensación locales, según sean enmendadas de vez en cuando. Según lo permita la ley aplicable, usted acepta que cualquier acción legal con respecto a este Acuerdo debe emprenderse en el condado donde se ubica la Cooperativa de Crédito.
  34. AVISO DE INFORMACIÓN NEGATIVA — Nosotros podemos reportar información sobre su préstamo, cuentas de ahorros “share” o cuentas de depósito a las agencias de informe crediticio. Los pagos atrasados, los pagos no hechos, u otros incumplimientos en sus cuentas pueden ser reflejados en su reporte crediticio.

Divulgación de Truth-In-Savings

Nota: Esta es la Divulgación para las Cuentas de Ahorros “Truth-in-Savings” (Share) y las Cuentas de Cheques (Share Draft). Para información “Truth-in-Savings” sobre los Certificados de Ahorros (Share Certificates) y las Cuentas Individuales para la Jubilación (IRAs en inglés), contáctenos al 315-473-0220 o por correo electrónico.

Tipo De CuentaCuenta De Ahorros “Share”Mercado Monetario Super ShareCuenta Omega Share*Cuenta Treehouse Saver
Tasa De Dividendos / Porcentaje De Rendimiento AnualVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas Actuales
Fecha EfectivaVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas Actuales
Dividendos Compuestos Y AbonadosTrimestralMensualTrimestral
Mín. Para Abrir Cuenta$5$2,500$5$5
Mín. Para Evitar Tarifa Mensual Por Servicio
Mín. Para Ganar Dividendos$5$2,500$5
Tipo De CuentaCuenta De Cheques Draft*Cuenta De Cheques Super ShareCuenta Comercial De Cheques Super Share
Tasa De Dividendos / Porcentaje De Rendimiento AnualVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas Actuales
Fecha EfectivaVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas Actuales
Dividendos Compuestos Y AbonadosMensualMensual
Mín. Para Abrir Cuenta$4,500$4,500
Mín. Para Evitar Tarifa Mensual Por Servicio$4,500$4,500
Mín. Para Ganar Dividendos$4,500$4,500
Tipo De CuentaCuenta Ira Share ($50 Mín.)Cuenta Ira Share ($1,000 Mín)
Tasa De Dividendos / Porcentaje De Rendimiento AnualVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas Actuales
Fecha EfectivaVer Tasas de Cuentas ActualesVer Tasas de Cuentas Actuales
Dividendos Compuestos Y AbonadosMensualMensual
Mín. Para Abrir Cuenta$50$1,000
Mín. Para Evitar Tarifa Mensual Por Servicio
Mín. Para Ganar Dividendos$50$1,000
  1. Información de tasas. El Porcentaje de Rendimiento Anual (APY por sus siglas en inglés) es una tasa anual que refleja el monto total de dividendos que se pagarán en una cuenta basada en la tasa de dividendos y la frecuencia que se calcula en un período de 365 días. El porcentaje de rendimiento anual y la tasa de dividendos para cada tipo de cuenta está listado en la Lista de Tasas de arriba. La tasa de dividendos y el APY son variables y se pueden ajustar según la discreción de la mesa directiva de la cooperativa de crédito en cada período de dividendos. La tasa de dividendos y el APY listados arriba son válidos a partir de la última fecha de declaración de dividendos. Para preguntas e información más detallada, por favor llame al (315) 473-0220.
  2. Método de computación de saldo. Los dividendos se calculan usando el método de saldo promedio diario que aplica una tasa periódica al saldo promedio diario en la cuenta por un período determinado. El saldo promedio diario se calcula al sumar el monto total del capital en la cuenta en cada día del período y dividiendo esa cifra por el número de días en el período.
  3. Capitalización y acreditación. El período de dividendos se define como el período de tiempo al final del cual los dividendos se capitalizan y una cuenta gana crédito en dividendos. El período de dividendos para cada cuenta se encuentra en la Lista de Tasas. Para cuentas mensuales, el período de dividendos empieza el primer día del calendario de cada mes y termina en el último día del calendario. Para las cuentas trimestrales, los períodos de dividendos para el año son 1 de enero–31 de marzo, 31 de marzo–30 de junio, 30 de junio–30 de septiembre, y 30 de septiembre–31 de diciembre. Empieza un nuevo período de dividendos al cierre de actividades en la fecha final del período de dividendo previo.
  4. Acumulación de dividendos. Los dividendos se empiezan a acumular el día hábil que los fondos se depositen en una cuenta. Si una cuenta se cierra antes de que se acrediten los dividendos, todos los dividendos acumulados desde la última acreditación se perderán. Los dividendos son pagados de los ingresos actuales y ganancias disponibles, después de las transferencias requeridas a las reservas al final del período de dividendos.
  5. Requisitos de saldo mínimo. Para abrir cualquier cuenta en la cooperativa de crédito, debe hacer un depósito o tener al menos el valor nominal de una acción (share) en depósito en cualquier cuenta, la que actualmente es igual a $5. Ciertas cuentas pueden requerir un saldo mínimo más alto para abrirse. Los requisitos de saldo mínimo que aplican a cada cuenta se listan en la Lista de Tasas. El no cumplir con el requisito de saldo mínimo puede resultar en la pérdida de dividendos o generar una tarifa por servicio a la cuenta. Para información de tarifas, consulte la Lista de Tarifas.
  6. Límites de transacción. Para las Cuentas de Ahorros Share, Cuentas de Mercado Monetario Super Share, Cuentas de Ahorro Omega Share, y las Cuentas Treehouse Saver, se permiten únicamente seis retiros o transferencias preautorizadas por mes de cada cuenta a otra cuenta o a un tercero.
  7. Tarifas. Las tarifas y cargos que pueden aplicar contra su cuenta son divulgadas en la Lista de Tarifas. Las tarifas pueden reducir sus ganancias.

Política de gastos excesivos o de lujo